tæller fluerne
byder dem på det bedste
de er jo gæster
lørdag den 31. juli 2010
søndag den 25. juli 2010
Fra et togvindue
En verden bøjes for kornet
mæt af dagen
og
marker mistænkeligt gule
mæt af dagen
og
marker mistænkeligt gule
Bodsgang
Om det handler næste kapitel
Skammens Datter
en uselvstændig værdi af
fortumlet melankoli
En Himmelsten af ødelæggelse
Håndvask mine fødder straf mig
Det er sikkert du har mig tilbage
Skammens Datter
en uselvstændig værdi af
fortumlet melankoli
En Himmelsten af ødelæggelse
Håndvask mine fødder straf mig
Det er sikkert du har mig tilbage
lørdag den 24. juli 2010
fredag den 23. juli 2010
torsdag den 22. juli 2010
tirsdag den 20. juli 2010
mandag den 19. juli 2010
ATMOSPHERE (40)
A Marzipan Factory Grzegorz Wróblewski
(Translated from the Polish by Adam Zdrodowski)
112 pages Otoliths, 2010
ISBN: 978-0-9807651-1-3 $15.95 + p&hURL:
http://www.lulu.com/product/paperback/a-marzipan-factory/11184884
A Marzipan Factory is the most original and enticing book of poems I have read in years. It is Kafkaesque and yet tender, cynical and yet warm, elliptical and yet wholly immediate. Grzegorz Wróblewski can take the most ordinary of phenomena and then give them the twist of a knife: to "spare" the life of a living organism—a "dry" tangerine for instance—is, from another angle, to forget it. The pleasures and terrors of sex, of age, of the fear of death, of the deceptions of our social life, have rarely been so brutally—yet wittily and charmingly—documented as they are in these short, often gnomic poems, surprisingly well rendered in Adam Zdrodowski’s translation. Grzegorz Wróblewski restores one’s faith in the power of lyric poetry to renew itself.
— Marjorie Perloff
Grzegorz Wróblewski's poems are ironic and serious, quick and probing, nailed to place and character but soaring in imagination. If you haven't read his poems, it's not too late to start and this new volume is the perfect place to do that.
— John Z. Guzlowski
A Marzipan Factory is also available through Amazon.
(Translated from the Polish by Adam Zdrodowski)
112 pages Otoliths, 2010
ISBN: 978-0-9807651-1-3 $15.95 + p&hURL:
http://www.lulu.com/product/paperback/a-marzipan-factory/11184884
A Marzipan Factory is the most original and enticing book of poems I have read in years. It is Kafkaesque and yet tender, cynical and yet warm, elliptical and yet wholly immediate. Grzegorz Wróblewski can take the most ordinary of phenomena and then give them the twist of a knife: to "spare" the life of a living organism—a "dry" tangerine for instance—is, from another angle, to forget it. The pleasures and terrors of sex, of age, of the fear of death, of the deceptions of our social life, have rarely been so brutally—yet wittily and charmingly—documented as they are in these short, often gnomic poems, surprisingly well rendered in Adam Zdrodowski’s translation. Grzegorz Wróblewski restores one’s faith in the power of lyric poetry to renew itself.
— Marjorie Perloff
Grzegorz Wróblewski's poems are ironic and serious, quick and probing, nailed to place and character but soaring in imagination. If you haven't read his poems, it's not too late to start and this new volume is the perfect place to do that.
— John Z. Guzlowski
A Marzipan Factory is also available through Amazon.
lørdag den 17. juli 2010
tirsdag den 13. juli 2010
Udstilling af collager og digte fra Utidig i tide i Sakskøbing d. 24/7 til 31/8
Min digtsamling, Utidig i tide, er netop udkommet på Books on Demand.
Den kan bl.a. købes ved henvendelse til tb-it@hotmail.dk eller hos lokale boghandlere. Den kan også lånes på biblioteket.
Derfor udstiller jeg de collager, som illustrer digtsamlingen på galleri SimonArt (Se http://www.tb-it.eu) i Sakskøbing fra d. 24. juli til d. 31. august.
fredag den 9. juli 2010
Abonner på:
Opslag (Atom)